Rav Moshe ben Yaakov Cordovero, one of the most profound and systematic exponents of the teachings of the Zohar and a leading figure in the circle of mystics for which sixteenth-century Safed in Palestine was renowned, was born in 1522 and died in 1570, at the age of 48.

Tomer Devorah is an ethical treatise devoted to the doctrine of the imitation of G-d.

The book was first published in Venice in 1588.

The Palm Tree of Deborah: Chapter 1 - The Thirteen Attributes of Mercy

0

Posted by Aryeh | Posted on 1:35 am | Posted in , , , , , , , , , , , , ,

Attributes 3 & 4


III And Passeth By the Trangession


This is a great quality. For pardon of sin is not granted by a deputy but at the hand of the Holy One, Blessed is He, himself. As it is written: 'For with Thee is forgiveness..'[1] the pardon being that he washes away the sin. As it is written: 'When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion..'[2] And so, too, it is written: 'And I will sprinkle clean water on you..'[3] This is the meaning of 'And passeth by the transgression': He pours out clean water to wash away the sin. Man, too, must so behave. He should not say: 'Shall I put to rights that which another has perverted or which is the result of his sin?' He should not speak in this way. For when man sins the Holy One, Blessed is He, himself (and not by means of a deputy) rights the sin and washes its stain away. From this one can learn the depth shame in sinning, for the King is obliged to cleanse the filthy garments.

IV Of the Remnant of His Heritage


Behold, how the Holy One, Blessed is He, behaves with regard to Israel: He says: 'What can I do to Israel since they are My relatives with whom I have a relationshop of the flesh?' For they (the Community of Israel) are the spouse of the Holy One, Blessed is He. He calls her 'My daughter,' 'My sister,' 'My mother,' as our Rabbis of blessed memory have explained.[4] It is further written: 'Israel, the people near to Him'[5] (literally: related to Him) for they are His children. This is why the verse says 'To the she'erith of His inheritance' - from the term 'she'er[6] basar'(relationship of the flesh). For come what may they are His inheritance. G-d says: 'What shall I do if I punish them, for the pain will be Mine?' As it is written: 'In all their sorrows[7] He was afflicated.' The word Lo ('He') is written with an 'Aleph[8] (to mean not). For their sufferings extend to the Highest Wonder and how much more so to the Two Faces[9] where the divine Providence is chiefly concentrated. And the word LO is read with a Waw (to mean 'He'). It is further written: 'And His soul was grieved for the misery of Israel.' For He cannot bear their pain and disgrace for they the she'erith of His inheritance.

So it is with regard to one's neighbors. All Israel are related one to the other, for their souls are united and in each sould there is a portion of all the others. This is the reason why a multitude carrying out the divine commands cannot be comparted with the few who do so[10], for the multitude posseses combined strength. This is the reason, too, for the Rabbi's explanation[11] that those are counted among the first ten[12] in the Synagogue recieve reward equal to all who come later, even if the late-comers are a hundred in number. The number 'a hundred' is meant literally, for the souls of the first ten are united in each other so that there are ten times ten, each one of the ten including one hundred souls in his own soul. For this reason, too, all Israel are surety one for the other[13] since each possesses literally a portion of all the others; and when one Israelite sins he wrongs not only his own soul but the portion which all the others possess in him. From which it follows that his neighbor is a surety for that portion.

And since all Israelites are related to each other it is only right that a man desire his neighbor's well-being, that he eye benevolently the good fortune of his neighbor and that his neighbor's honor be as dear to him as his own; for he and his neighbor are one. This is why we are commanded to love our neighbor[14] as ourself. It is proper that a man desire the well-being of his neighbor and that he speak no evil of him nor desire that evil befall him. Just as the Holy One, Blessed is He, desires neither our disgrace nor our suffering because we are His relatives, so too, a man should not desire to witness evil befalling his neighbor nor see his neighbor suffer or disgraced. And these things should cause him the same pain as if he were the victim. The same applies to his neighbor's good fortune.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




have explained V. Midrash Shir. R. IX. 4

the people near to Him Tehillim 148: 14 near to Him = kerobho,which can bear the meaning of 'related to Him,' a karobh = 'one near to,' generally means a near relative.

she'er This word means both "remnant" and "relationship."


written with an 'Aleph. There are marginal variants to many Scriptural verses. The version as read is known as the Keri ('reading') but the alternatre version is frequently left in the text and is known as the Kethibh ('the writing'). V. Gesenius' Hebrew Grammar, Oxford, 1910, p. 65f
The Keri here is LO with the letter waw meaning 'He' ('in all their sorrows He was afflicted'). The kethibh is L'o (with the letter 'Aleph') - 'In all their sorrows He did not afflict them).' C., however (following Zohar 1, 120b), seeks to reconcile the Keri with the Kethibh by interpreting the word not as referring to 'that which is Not', ie, 'The Highest Wonder.' The meaning arrived at by the juxaposition of the Keri and Kethibh is that in all their sorrows, G-d is afflicated to the extent that Israel's sufferings penetrate to the Highest Wonder. The Kabbalists speak of Crown as the Highest Wonder because nothing is known of it. For the same reason it is spoken of as 'Ayin = 'that which is Nothing.' The doctrine of creatio ex nihilo, for instance, recieves in Kabbalisitic thought the interpretation that 'that which is' (yesh) = Wisdom, is created from 'that which is not' ('ayin) = Crown. 'It (Crown) is called 'Ayin because of its great refinement and attachment to its source so that nothing may be postulated of it. From this a second emanation emerges, Wisdom called Yesh, for it is the beginning of that which is revealed, the beginning of that which is' (Or Ne'erabh, VI. I).

the Two Faces = Wisdom and Understanding.


the Rabbi's explaination 'Rabbi Joshua b. Levi said: " A man should always rise early to go to synagogue so that he may have the merit of being counted in the first ten; since if even a hundred come after him he recieves the reward of them all." ... Say rather: He is given a reward equal to that of all of them' (Ber. 47b).

the first ten the qourum for congregational prayer is ten, v. article Minyan in J.E., Vol. VIII, pp. 603-604



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

SOURCE:

The HTML version of the Tomer Devorah is hosted by Colin Low (cal@digital-brilliance.com), at Digital Brilliance with the kind permission of Mike Graffam. Neither of them know the source of the translation, but Colin Low suspects that it is Moses Cordovero, The Palm Tree of Deborah, trans. Louis Jacobs, New York Sepher-Hermon Press, 1960.


Share this post!


Bookmark and Share

The Palm Tree of Deborah: Chapter 1 - The Thirteen Attributes of Mercy

0

Posted by Aryeh | Posted on 8:49 am | Posted in , , , , , , , , , , , , ,

Attributes 1 & 2


It is proper for man to imitate his Creator, resembling Him in both likeness and image[1] according to the secret of the Supernal Form.[2] Because the chief Supernal image and likeness is in deeds[3], a human resemblance merely in bodily appearance and not in deeds debases that Form. Of the man who resembles the Form in body alone it is said: 'A handsome form whose deeds are ugly.' For what value can there be in man's resemblance to the Supernal Form in bodily limbs if his deeds have no resemblance to those of his Creator?Consequently, it is proper for man to imitate the acts of the Supernal Crown, which are the thirteen highest attributes of mercy[4] hinted at in the verses:


Who is a G-d like unto Thee, that beareth iniquity
And passeth by the transgression of the remnant of
His heritage?
He retaineth not His anger for ever,
Because he delighteth in mercy.
He will again have compassion upon us;
He will subdue our iniquities:
And Thou wilt cast all their sins into the depths of
the sea.
Thou wilt show faithfulness to Jacob, mercy to
Abraham
As Thou has sworn unto our fathers from the days
of old.[5]

Hence it is proper that these thirteen attributes, which we shall now expound, be found in man.


I Who is a G-d like unto Thee?


This refers to the Holy One, Blessed is He, as a patient King[6] Who bears insult in a manner that is above human understanding. For behold, without doubt, there is nothing hidden from His providence. Furthermore, there is no moment when man is not nourished and does not exist by virtue of the divine power which flows down upon him. It follows that no man ever sins against G-d without the divine affluence pouring into him at that very moment, enabling him to exist and to move his limbs. Despite the fact that he uses it for sin, that power is not withheld from him in any way. But the Holy One, Blessed is He, bears this insult and continues to empower him to move his limbs even though he uses the power in that momeny for sin and perversity offending the Holy One, Blessed is He, who, nonetheless, suffer it. Nor must you say that He cannot withhold that good, G-d forfend, for it lies in His power in the moment it takes to say the word 'moment'[7] to wither the sinner's hand or foot, as he did to Jeroboam[8]. And yet though it lies in His power to arrest divine flow - and He might have said: 'If you sin against Me do so under your own power, not with Mine' - He does not, on this account, withold His goodness from man, bearing the insult, pouring out His power and bestowing of His goodness. This is to be insulted and bear the insult, beyond words. This is why the ministering angels[9] refer to the Holy One, Blessed is He, as 'the patient King.' And this is the meaning of the prophet's words: "Who is a G-d unto Thee?" He means: 'Thou, the good and merciful, art G-d, with the power to avenge and claim Thy debt, yet Thou art patient and bearest insult until man repents.' Behold this is a virtue man shoul make his own, namely, to be patient and allow himself to be insulted even to this extent and yet not refuse to bestow of his goodness to the recipients.


II That Beareth Iniquity


This is greater than the preceding quality. For a destroying angel is created whenever a man sins, as we have been taught[10]: 'He who commits a sin acquires a prosecutor for himself,' who stands before the Holy One, Blessed is He, saying: 'So-and-so made me.' As no creature can exist without the divine flow of power how does the destroying angel who stands before Him exist? It would only be right if the Holy One, Blessed is He, were to say: 'I will not nourish this destroying angel, let him go to the one who made him to be sustained by him.' If He were to say this the destroyer would at once descend to snatch the sinner's soul or to cut it off or the sinner would be obliged to expiate his offence in creating the destroyer by suitable punishment unto the latter is made naught. The Holy One, Blessed is He, does not behave in this fashion. He bears the sine and endures it. He nourishes the destroyer and sustains it as He does the whole world until one of the three things happens. Either the sinner repents and makes and end of the destroying angel by the severity of the penances he inflicts upon himself. Or the righteous Judge brings the destroyer to naught by bringing suffering or death upon the sinner. Or the sinner descends to Hell to pay his debt.


This is the meaning of Cain's plea[11]: 'My sin is too great to bear,'interpreted by our Rabbis[12] of blessed memory as: 'Thou bearest (that is to say, Thou nourisheth and sustaineth) the whole world; is my sin so heavy that Thou canst not bear it(that is, sustain it until I repent)?'


This is the greatest quality of tolerance, that He nourishes and sustains the evil creature brought from which a man should learn until the latter repents. From which a man should learn the degree of patience in bearing his neighbor's yoke and the evils done by his neighbor even when those evils still exist. So that even when his neighbor offends he bears with him until the wrong is righted or until it vanishes of its own accord and so forth.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

In both likeness and image. 'And G-d said: "Let us make man in our image, after our likeness..."' (Gen. 1:26)


the secret of the Supernal Form, ie of the Supernal Man.


the chief Supernal image and likeness is in deeds. The Kabbalists think of the Sephiroth as mainly attributes, ways in which the divine Providence manifests itself.


the thirteen highest attributes of mercy. According to the Rabbinic interpretation of Ex. 34:6-7, there are thirteen divine attributes of mercy to be mentioned in prayer (R.H 17b). The Kabbalists, however, speak, in addition, of thirteen higher attributes, belonging to Crown, which contains no judgment. These are hinted at in the verses quoted by C. V Joseph Gikatilla's Sha'are 'Orah, Gate X, pp. 104b-105a, Zohar III, p. 62 and 131b.


Who is a G-d.. Micah VII 18-20


a patient King. Lit. a King Who is insulted, Heb. ne'elabh.


to say the word 'moment' A Talmudic expression for a 'split second,' Ber. 7a


to Jeroboam 'And it came to pass, when the king heard the saying of the man of G-d, which he cried against the alter in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying: "Lay hold on him." And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back to him' (I Kings XIII. 4)


the ministering angels In the early Kabbalistic work, Pirke Hekhaloth, ed. S. A. Wertheimer, Jer. 1889, Chapter 18.4 (new ed. in Bate Midrashoth, A. J.Wertheimer, Jer. 1950, p. 95).


as we have been taught 'Aboth IV. 13, interpreted by the Kabbalists literally as a demon created by man's sin.


Cain's plea Gen. 4:13


interpreted by our Rabbis B.R XXII.11, Yalkut, Gen. 38 where the wording is 'Thou bearest those above and below.' C. Interprets this as referring to the destroying angel.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

SOURCE:

The HTML version of the Tomer Devorah is hosted by Colin Low (cal@digital-brilliance.com), at Digital Brilliance with the kind permission of Mike Graffam. Neither of them know the source of the translation, but Colin Low suspects that it is Moses Cordovero, The Palm Tree of Deborah, trans. Louis Jacobs, New York Sepher-Hermon Press, 1960.


Share this post!


Bookmark and Share

The Palm Tree of Deborah - Index

0

Posted by Aryeh | Posted on 11:50 pm | Posted in , , , , , , , , , , , , ,

Tomer Devorah


Index


o       Chapter 01 The 13 Attributes of Mercy

o       Chapter 02 Attaining the Qualities of Kether

o       Chapter 03 Attaining the Qualities of Chokmah

o       Chapter 04 Attaining the Qualities of Binah

o       Chapter 05 Attaining the Qualities of Chesed

o       Chapter 06 Attaining the Qualities of Gevurah

o       Chapter 07 Attaining the Qualities of Tiferet

o       Chapter 08 Attaining the Qualities of Netzach, Hod and Yesod

o       Chapter 09 Attaining the Qualities of Malkuth

o       Chapter 10 Ascending the Tree


Courtesy: Mike Graffam and Colin Low

NOTE: If anyone knows the translator of this work, please email Mike Graffam the name and book title or other reference. Thanks. mgraffam@mhv.net

The HTML version of the Tomer Devorah is hosted by Colin Low (cal@digital-brilliance.com), at Digital Brilliance with the kind permission of Mike Graffam. Neither of them know the source of the translation, but Colin Low suspects that it is Moses Cordovero, The Palm Tree of Deborah, trans. Louis Jacobs, New York Sepher-Hermon Press, 1960.


Share this post!


Bookmark and Share